

Aldous Huxley – De tijd van de oligarchen
Prometheus, 2026
ISBN 9789044661873
Bekijk ook mijn andere boekvertalingen.
Aldous Huxley – De tijd van de oligarchen
Al in 1946 voorspelde Aldous Huxley met griezelige precisie onze huidige wereld, waarin politieke macht met behulp van technologie in handen is van een kleine minderheid. Maatschappelijk onrustige tijden zijn ideaal voor nationalisme en geopolitieke machtsspelletjes, terwijl democratie en solidariteit onder vuur komen te liggen.
Huxley, bekend van zijn dystopie Brave New World, kondigt in dit vlijmscherpe essay de komst van het techno-oligarchische tijdperk aan – een wereld met boy-gangsters als regeringsleiders, waarin onze vrijheid wordt bedreigd door het recht van de sterkste.
Huxleys verbluffende analyse is na tachtig jaar herontdekt. Hij raakt de kern van de uitdagingen waarvoor wij in de eenentwintigste eeuw zijn komen te staan. Van inleiding voorzien door Bas Heijne.
In de pers
Boekenrubriek MAX Nieuwsweekend
Lidewijde Paris, 21 februari 2026
Een ongelooflijk gecondenseerde tekst. Heel goed vertaald, want het zijn lange zinnen, ingewikkeld. Zo helder vertaald.
Boy-gangsters en bonzen bij Aldous Huxley
Voor Athenaeum Boekhandel schreef ik een korte toelichting op mijn vertaling.
George Orwell is talloze keren vergeleken met zijn leraar Frans aan Eton: Aldous Huxley. Een wedstrijdje ‘wie schreef de beste dystopie?’. Orwell kwam in 1949 met 1984. Huxley vond dat een knap boek, maar dacht met Heerlijke nieuwe wereld in 1932 al een dystopie te hebben geschreven die de toekomst toch beter voorspelde. Beiden gingen over onderdrukking via technologie, maar de een (Orwell) met grof geweld en de ander (Huxley) met amusement, drugs en genot. Huxley leek gelijk te krijgen, maar met al het brute geweld dat we hebben gezien, trok Orwell de afgelopen jaren bij. Lees het hele stuk hier